1. Entwodiksyon
The WOUXUN KG-Q336 is a professional-grade compact triband transceiver designed for both professional and amateur radio use. It features dual reception capabilities and an FM radio, with a memory capacity of 999 channels. This device boasts an IP65 dust and water protection rating, ensuring durability in various environments. This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your KG-Q336 radio.

Figi 1: Devan view of the WOUXUN KG-Q336 triband radio, showing its blue and black casing, display screen with frequency readings, and numeric keypad.
2. Pake kontni
Tanpri verifye sa ki nan pake a lè w ap debale l pou asire w tout bagay yo la:
- KG-Q336 Transceiver Unit
- 7.4V - 3000 mAh Lithium-ion Battery
- Desktop Charger
- 220V AC Power Adapter
- 2 Flexible Rubber Antennas
- Clip senti
- User Manual (English and Italian versions)
- Sètifikasyon
3. Karakteristik kle
The WOUXUN KG-Q336 is equipped with a comprehensive set of features for versatile communication:
- Triband Reception/Transmission (4m/2m/70cm)
- Dual Reception Capability
- 999 Chanèl memwa
- IP65 Dust and Water Protection Rating
- Cross-band Repeater Function
- VOX (Voice Operated Exchange)
- Fonksyon Scrambler
- Compander Function
- Priyorite Chèn Scan
- DTMF (Dual-Tone Multi-Frequency)
- CTCSS/DCS (Continuous Tone-Coded Squelch System / Digital-Coded Squelch)
- 4 Mòd Fonksyònman
- Konsèy Vwa
- Civil Air Band Reception (RX only)
- USB-C Chaje
- High-capacity 3000 mAh Lithium-ion Battery
- Bati-an flach
- High-contrast Backlit Displays
- Batri Save Mode
- Scan Mode
- FM Broadcast Receiver
4. Enstalasyon
4.1 Enstalasyon ak Chaje Batri
- Align the 7.4V - 3000 mAh Lithium-ion battery with the battery compartment on the back of the transceiver.
- Dousman glise batri a nan plas li jiskaske li fè yon klik byen fèm.
- To charge, connect the 220V AC power adapter to the desktop charger.
- Place the transceiver with the battery installed into the desktop charger. Ensure the charging indicator light illuminates.
- The radio also supports direct USB-C charging for convenience. Connect a compatible USB-C cable to the radio's USB-C port and a power source.
4.2 Antèn Atachman
Screw one of the flexible rubber antennas clockwise onto the antenna connector at the top of the transceiver until it is finger-tight. Do not overtighten.
4.3 Belt Clip Attachment
Attach the belt clip to the designated slots on the back of the radio for convenient carrying.
5. Operasyon Enstriksyon
5.1 Power On/Off
To power on the radio, rotate the power/volume knob clockwise. To power off, rotate it counter-clockwise until it clicks.
5.2 Frequency and Channel Selection
- Mòd frekans: Directly input desired frequencies using the numeric keypad. The radio supports frequency steps of 2.5 / 5.0 / 6.25 / 8.33 / 10 / 12.5 / 25 / 50 / 100 kHz.
- Mòd chanèl: Use the up/down keys or numeric keypad to select from the 999 pre-programmed memory channels.
- Seleksyon Band: Use the "BAND" button to switch between the supported frequency bands (66-88 MHz, 136-174 MHz, 400-480 MHz, and Air Band RX).
5.3 Kominikasyon debaz
- Ajiste Volim: Rotate the power/volume knob to adjust the audio output level.
- Transmèt: Press and hold the PTT (Push-To-Talk) button on the side of the radio to transmit. Release to receive.
- Siveye: Use the monitor function to listen to weak signals or to check for activity on a channel without squelch.
5.4 Fonksyon avanse
- Scrambler/Compander: Activate these functions via the menu to enhance privacy and audio clarity.
- Mòd eskane: Initiate a scan to monitor active frequencies or channels.
- VOX: Enable Voice Operated Exchange for hands-free transmission.
- CTCSS/DCS: Set up sub-audible tones or digital codes for selective calling and to filter out unwanted signals.
- Cross-band Repeater: Utilize the radio's cross-band repeater capability for extending communication range. Refer to the detailed manual for specific setup instructions.
- Air Band RX: Switch to the Air Band for reception of aviation communications.
- Radyo FM: Access the built-in FM broadcast receiver for entertainment.
- Flach: Activate the integrated flashlight for illumination in low-light conditions.
6. Antretyen
To ensure the longevity and optimal performance of your WOUXUN KG-Q336 radio, follow these maintenance guidelines:
- Netwayaj: Siye sifas radyo a ak yon twal mou,amp twal. Pa sèvi ak pwodui chimik piman bouk oswa pwodui netwayaj abrazif.
- Pwoteksyon dlo: While the radio is IP65 rated for dust and water protection, avoid submerging it in water or exposing it to high-pressure water jets. Ensure all port covers are securely closed.
- Swen batri: Store the battery in a cool, dry place when not in use. Avoid overcharging or completely discharging the battery for extended periods.
- Depo: When storing the radio for a long time, remove the battery and store the unit in a dry, dust-free environment.
NAN. Depanaj
If you encounter issues with your KG-Q336 radio, refer to the following common troubleshooting steps:
- Radyo a pa limen:
- Asire w ke batri a byen enstale epi chaje.
- Check if the power/volume knob is rotated sufficiently clockwise.
- No reception or poor audio:
- Verifye antèn lan byen tache.
- Ajiste nivo volim.
- Tcheke nivo silans lan; li ka twò wo.
- Ensure you are on the correct frequency or channel.
- Disable CTCSS/DCS if you are not receiving expected signals.
- Pa ka transmèt:
- Asire w ke batri a gen ase chaj.
- Check if the PTT button is fully pressed.
- Verify you are on a valid transmit frequency and not in receive-only mode (e.g., Air Band RX).
- Pwoblèm ekspozisyon:
- Tcheke nivo batri a.
- If the display is frozen, try powering off and on the device.
For more complex issues, please consult the full user manual or contact WOUXUN customer support.
8. Espesifikasyon
| Karakteristik | Spesifikasyon |
|---|---|
| Mak | WOUXUN |
| Nimewo Modèl | KG-Q336 |
| Gamme frekans | 66-88 MHz, 136-174 MHz, 400-480 MHz |
| Etap yo itilize souvan | 2.5 / 5.0 / 6.25 / 8.33 / 10 / 12.5 / 25 / 50 / 100 kHz |
| Kantite Chanèl | 999 |
| Mòd fonksyònman | F2D / F3E (4 modes of operation) |
| Tanperati Fonksyònman | -20 °C ~ +40 °C |
| Voltage | 7.4 V DC |
| Enpedans antèn | 50Ω |
| Transmitter Power (UHF) | H: 5 W, M: 2 W, L: 1 W |
| Transmitter Power (VHF) | H: 4 W, M: 2 W, L: 1 W |
| Kalite batri | Lityòm-ion (3000 mAh) |
| Koneksyon | USB-C |
| Evalyasyon IP | IP65 (Pwoteksyon kont pousyè ak dlo) |
| Koulè | Nwa/Ble |
9. Garanti ak sipò
For warranty information and technical support, please refer to the official WOUXUN websit la oubyen kontakte konsesyonè otorize ou a. Kenbe resi acha ou kòm prèv acha pou reklamasyon garanti.





