1. Entwodiksyon
Thank you for choosing the LTC MOB20RED Senior Phone. This device is designed with ease of use in mind, featuring large keys, a loud voice readout, and essential functions tailored for seniors. It includes a dedicated SOS button for emergencies, a built-in flashlight, and a long-lasting battery. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your phone to ensure optimal performance and safety.
2. Enfòmasyon sou Sekirite
- Sekirite batri: Use only the original battery and charger provided. Do not short-circuit, puncture, or expose the battery to extreme temperatures or fire. Dispose of batteries properly according to local regulations.
- Chaje: Charge the phone in a well-ventilated area. Do not charge near flammable materials.
- Rezistans dlo: Telefòn sa a pa reziste dlo. Evite kontak ak likid.
- Netwayaj: Use a soft, dry cloth to clean the phone. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.
- Pwoteksyon pou tande: Evite koute mizik pandan lontan ak yon volim ki wo pou anpeche domaj nan zòrèy ou.
- Aparèy medikal: Maintain a safe distance between the phone and medical devices like pacemakers. Consult your physician and the medical device manufacturer for specific guidelines.
- Sekirite Kondwi: Do not use the phone while driving. Always prioritize road safety.
3. Pake kontni
Tanpri verifye sa ki nan pake a lè w ap debale l:
- LTC MOB20RED Senior Phone
- Batri Li-Ion (900 mAh)
- AC pouvwa adaptè
- Manyèl Itilizatè (dokiman sa a)
4. Pwodwi souview
Familiarize yourself with the key components of your LTC MOB20RED phone.
Figi 4.1: Devan ak dèyè View of the Phone. This image displays both the front with its large keypad and screen, and the back with the SOS button and camera module.
Figi 4.2: Devan ViewYon klè view of the phone's front, highlighting the spacious keypad with large, easy-to-read numbers and letters, and the color display.
Figi 4.3: Angled devan View with Display On. This image shows the phone from an angle, with the screen displaying a vibrant image, demonstrating its color capabilities.
Figi 4.4: Retounen View. The rear of the phone is shown, featuring the prominent SOS button, the camera lens, and the speaker grille.
Karakteristik kle:
- Gwo kle: Easy to press and read, designed for comfortable dialing and texting.
- Gwo ekspozisyon: 2.2-inch color LCD with clear, large font for easy viewing.
- Bouton SOS: Located on the back, allows quick access to emergency contacts.
- Loud Voice Readout: Announces pressed keys (numbers, asterisk, hash) for confirmation. This feature can be toggled on/off in settings.
- Batri gwo kapasite: 900 mAh Li-Ion battery provides up to 7-10 days of standby time.
- Flach: Built-in for convenience.
- Sipò pou doub SIM: Allows use of two SIM cards simultaneously.
- MicroSD Kat plas: Supports up to 32 GB for expanded storage.
- Miltimedya: Includes FM Radio, Audio/Video Player, Alarm Clock, Calendar, Calculator, and Voice Recorder.
- Bluetooth: Pou koneksyon san fil.
5. Enstalasyon
5.1 Mete Kat SIM ak Kat MicroSD
- Retire kouvèti dèyè telefòn nan lè w rale l dousman nan fant lan.
- Si batri a enstale, retire li.
- Locate the SIM card slot(s) and the microSD card slot.
- Insert your SIM card(s) into the designated slot(s) with the gold contacts facing down, ensuring it clicks into place.
- If desired, insert a microSD card (up to 32 GB) into its slot.
5.2 Mete batri a
- Align the battery's gold contacts with the contacts in the phone's battery compartment.
- Gently press the battery down until it is securely seated.
- Replace the back cover, pressing firmly until it snaps into place.
5.3 Chaje telefòn nan
- Connect the small end of the charging cable to the charging port on the phone.
- Plug the other end of the charger into a standard wall outlet.
- Endikatè batri a sou ekran an ap montre eta chaj la.
- Once fully charged, disconnect the charger. A full charge typically takes a few hours.
6. Operasyon Enstriksyon
6.1 Power On/Off
- Pou limen: Peze epi kenbe wouj la Pouse/Fen Apèl bouton jiskaske ekran an limen.
- Pou etenn: Peze epi kenbe wouj la Pouse/Fen Apèl button until the power off options appear, then select "Power off".
6.2 Fè ak Resevwa Apèl
- Pou fè yon apèl: Dial the number using the large keypad. The phone will audibly read out each digit you press (if voice readout is enabled). Press the green Rele bouton pou kòmanse apèl la.
- Pou resevwa yon apèl: When the phone rings, press the green Rele bouton pou reponn.
- Pou fini yon apèl: Peze wouj la Pouse/Fen Apèl bouton.
6.3 Dial Dial
You can assign frequently called numbers to keys 0-9 for quick dialing.
- Ale nan Anviwònman > Vitès Dial.
- Select a key (0-9) and assign a contact from your phonebook or enter a new number.
- To use speed dial, press and hold the assigned key until the call is initiated.
6.4 Fonksyon SOS
The SOS button is a critical safety feature. When pressed, it will automatically call and/or send an SMS to pre-set emergency contacts.
- Setting Up SOS Contacts: Ale nan Anviwònman > Anviwònman SOS.
- Add up to 5 emergency contact numbers. You can also enable/disable SMS sending and customize the SOS message.
- Using the SOS Function: Nan yon ijans, peze epi kenbe bouton an bouton SOS on the back of the phone for a few seconds. The phone will then sequentially call the pre-set numbers until one answers, and/or send the emergency SMS.
6.5 Flach
To turn the flashlight on or off, locate the dedicated flashlight button (usually on the side of the phone) and slide or press it. Refer to the phone's physical layout for exact location.
6.6 Lòt Fonksyon
- Radyo FM: Access from the main menu. You may need to connect headphones (not included) to act as an antenna.
- Audio/Video Player: Use to play media files stored on your microSD card.
- Revèy Alam: Set multiple alarms with customizable tones.
- Kalandriye: View dates and add reminders.
- Kalkilatris: Fè operasyon aritmetik debaz yo.
- Anrejistrè vwa: Ekri nòt odyo.
- Bluetooth: Enable Bluetooth in settings to pair with compatible devices like headsets.
7. Antretyen
- Netwayaj: Wipe the phone regularly with a soft, lint-free cloth. Do not use liquid cleaners or aerosols.
- Swen batri: To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Charge the phone before the battery level drops too low. Do not leave the phone connected to the charger for excessively long periods after it's fully charged.
- Depo: Sere telefòn nan nan yon kote ki fre epi sèk, lwen limyè solèy dirèk ak tanperati ekstrèm.
- Mizajou lojisyèl: While this phone typically does not receive frequent software updates, ensure you are using the latest available firmware if prompted.
NAN. Depanaj
| Pwoblèm | Kòz posib | Solisyon |
|---|---|---|
| Telefòn pa limen. | Batri a fin itilize oswa li pa byen mete. | Chaje batri a. Asire w ke batri a byen mete. |
| Pa ka fè oswa resevwa apèl. | No network signal, SIM card not inserted, or SIM card issue. | Tcheke fòs siyal rezo a. Mete kat SIM nan ankò. Kontakte founisè sèvis ou a. |
| Voice readout not working. | Feature is disabled in settings. | Ale nan Anviwònman and enable voice readout for keys. |
| SOS button not working. | SOS contacts not set up or battery is too low. | Ensure SOS contacts are configured in Anviwònman SOS. Charge the phone. |
| Batri vide byen vit. | Heavy usage, poor network signal, or aging battery. | Reduce usage. Move to an area with better signal. Consider replacing the battery if it's old. |
9. Espesifikasyon
| Karakteristik | Detay |
|---|---|
| Modèl | MOB20RED |
| Frekans rezo | 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz (2G) |
| Ekspozisyon | 2.2-inch LCD, 160 x 128 pixels (effective 240 x 320) |
| Kamera | 0.3 MP |
| Memwa Entèn | 32 + 32 MB (RAM: 32 MB, Flash: 32 MB) |
| Memwa dilatabl | Jiska 32 GB (microSD) |
| Kapasite batri | 900 mAh Li-Ion |
| Max Standby Tan | 7 - 10 days |
| Bluetooth | Wi |
| Flach | Bati-an |
| Fonksyon SOS | Yes (Quick button) |
| Dimansyon (L x W x H) | 113.3 x 54 x 12.8 mm |
| Pwa | 91 g |
| Sistèm operasyon | Symbian 9.1 |
| Fòma odyo | MP3 |
10. Garanti ak sipò
The LTC MOB20RED Senior Phone comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging or contact your point of purchase for specific warranty terms and conditions.
For technical support, troubleshooting assistance, or service inquiries, please contact the retailer or manufacturer directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.
Manifakti: LAMEX
Mak: LTC





